An Atheist Explores the Qur'an Part 31: Women’s Charms, the Prophet’s Wives and a Miscellany of Social Rules (The Light (Al-Nur))
The Light
(Al-Nur) 1-64
Women’s Charms, the Prophet’s Wives and a Miscellany of Social Rules.
Women’s Charms, the Prophet’s Wives and a Miscellany of Social Rules.
Welcome to the next instalment of An Atheist Explores Sacred Texts
(Qur’an version).
In this series I work my way chapter-by-chapter through the
Qur’an, commenting on it from the point of view of the text as literature and
mythology.
For more detail, see the introductory post https://bit.ly/2ApLDy0
For the online Qur’an that I use, see here http://al-quran.info and http://quran.com
The Light
(Al-Nur) 1-20
“As for
the fornicatress and the fornicator, strike each of them a hundred lashes, and
let not pity for them overcome you in Allah’s law, if you believe in Allah and
the Last Day, and let their punishment be witnessed by a group of the
faithful.”
This surah is named after a reference to Allah as “The Light”, which seems like a reasonably
expected simile, and not dissimilar to much of the New Testament. However,
first it jumps straight into laws concerning accusations of “fornication” (for which I think we can
read “adultery”, but “fornication” is always a bit of a weasel word when it comes
to religious texts because it could be taken to mean any kind of sexual act of
which you do not approve).
So, one hundred lashes for anyone, male or female, who commits
“fornication”. Which seems harsh, but at least the Qur’an then goes on to give
a way out - “As for those who accuse
honourable women and do not bring four witnesses, strike them eighty lashes,
and never accept any testimony from them after that, and they are transgressors”.
So you’d need at least four other witnesses to back you up if you make an
accusation or you get beaten yourself. Of course, if you just happen to have
four friends who are willing to lie on your behalf, I don’t see much to control
for that particular option. I guess it is to be hoped that anyone wanting to do
that will fear that Allah will burn them later for their deceit.
But hold on, because “those
who accuse their wives, but have no witnesses except themselves, then the
testimony of one of them shall be a fourfold testimony [sworn] by Allah that he
is indeed stating the truth”. So a husband doesn’t need four witness
anyway, since his testimony magically includes them.
And why this sudden leap into such matters anyway? Well, there’s
something interesting in the footnotes to this verse – “Why did they1
not bring four witnesses to it? So when they could not bring the witnesses,
they are liars in Allah’s sight.”. Footnote 1, referring to “they” is “That is, those who had spread the slander
accusing the Prophet’s wife and one of the Companions”.
Ah-ha. So it’s personal. Evidently somebody accused (one of) the
Prophet’s wives of adultery, probably said “ah, so what are you going to do
about that?” to which the response is to come up with some kind of punishment,
so as to sound fair, but then also various get-outs so that the punishment can
be turned around on the accusers. And furthermore, put in a little message from
God to speak of this no further - “Allah
advises you lest you should ever repeat the like of it, should you be faithful”.
It’s funny, the whole section reads like an abuse of power for personal use!
The Light
21-40
“Let the
well-off and the opulent among you not vow not to give to the relatives and the
needy, and to those who have migrated in the way of Allah, and let them excuse
and forbear. Do you not love that Allah should forgive you? And Allah is
all-forgiving, all-merciful.”
“Not vow not to”? Holy
Double Negatives Batman. Wouldn’t it have been clearer to write “vow to”? Although I guess not vowing not to is not the same as specifically vowing to do something, it just leaves you at a base state of not vowing either way.
Well, anyway. There’s a lot on good behaviour in this section, which I’m going to quote in a lot of detail. Firstly, “Vicious women are for vicious men, and vicious men for vicious women. Good women are for good men, and good men for good women”. Which kind of doesn’t really say a lot; keep good company, really. It’s sort of a follow-on from the last section, tangentially condemning those who accused the Prophet’s wife.
Well, anyway. There’s a lot on good behaviour in this section, which I’m going to quote in a lot of detail. Firstly, “Vicious women are for vicious men, and vicious men for vicious women. Good women are for good men, and good men for good women”. Which kind of doesn’t really say a lot; keep good company, really. It’s sort of a follow-on from the last section, tangentially condemning those who accused the Prophet’s wife.
From there, the verses move onto some basic politeness for
entering people’s houses. Did these really need to be divinely mandated? It
seems kind of a trivial matter for an all-powerful deity to be involved with
(like weights and measures). “Do not
enter houses other than your own until you have announced [your arrival] and
greeted their occupants. That is better for you”. This goes into even more
details – don’t go in if there’s no answer, but you can go into you own storage
areas (an uninhabited dwelling where you have goods) without needing to knock
first.
And then we get into some propriety conduct. Men should keep their
gaze downcast and “guard their private
parts”, women get a lot more. “And tell the faithful women to cast down their looks and
to guard their private parts, and not to display their charms, except for what
is outward”. What are “charms”?
Particularly those that are not “outward”?
However, there are a wide number of people to whom a woman need not guard her “charms” - “their husbands, or their fathers, or their husband’s fathers, or their
sons, or their husband’s sons, or their brothers, or their brothers’ sons, or
their sisters’ sons, or their women, or their slave girls, or male dependants
lacking [sexual] desire, or children uninitiated to women’s parts”. Well,
that’s actually more relaxed than the Bible. If a woman is okay to “display her charms” to her nephews,
compare the Biblical injunctions against seeing aunts and uncles naked.
Also, women should not “thump
their feet to make known their hidden ornaments”, presumably making
jewellery jangle or something like that. Again, that seems oddly specific.
There are some hidden assumptions in these injunctions as well “Do not compel your female slaves to
prostitution when they desire to be chaste”. Which on the one hand, okay,
you can’t force people into prostitution, but of course the unspoken assumption
here is that owning female slaves is perfectly okay.
Then the narrative moves to the discussion of The Light, and I’ll
quote this in full because the poetry is quote nice - “Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His
Light is a niche wherein is a lamp —the lamp is in a glass, the glass as it
were a glittering star— lit from a blessed olive tree, neither eastern nor
western, whose oil almost lights up, though fire should not touch it. Light
upon light. Allah guides to His Light whomever He wishes”. Compared to
this, things that are not Allah (which, if Allah is everything and everywhere,
ought not to be anything, but never mind), well, compared to this we get some
darkness metaphors which are also nicely written - “like the manifold darkness in a deep sea, covered by billow upon
billow, overcast by clouds, manifold [layers of] darkness, one on top of
another”.
The Light
41-64
“Have you
not regarded that Allah is glorified by everyone in the heavens and the earth,
and the birds spreading their wings. Each knows his prayer and glorification,
and Allah knows best what they do.”
And now for an odd assortment of ideas to finish with. The surah
begins with a discussion about how Allah does everything, including deciding
who to hit with hailstones, apparently. There’s some stunningly in-depth
zoology as well - “Allah created every
animal from water. Among them are some that creep upon their bellies, and among
them are some that walk on two feet, and among them are some that walk on four”.
I think that’s pretty comprehensive, don’t you?
Next the surah moves on to the differences between believers and
non-believers, or those that claim to believe and then slink away without
really meaning it “Is there a sickness in
their hearts? Or do they have doubts or fear that Allah and His Apostle will be
unjust to them?” asks the Qur’an. Or possibly they just don’t believe the
assertions?
By contrast, good believers say “We hear and obey”. There’s more as well along the lines of “shut up
and do what I say”, which was a common theme in the Bible as well, particularly
in Proverbs. What’s of note, however, is that there are some actual promised
rewards for being good little obedient believers. “He will surely make them successors in the earth”, for one thing,
and it’s interesting to me that this is plainly a material reward in the
current life, not some promise of afterlife glories or gardens with streams. “He will surely change their state to
security after their fear”, again evidently meant as an imminent reward
rather than a transcendent one. Question: Are there many predominantly Muslim
nations that are in a “state of security”
rather than fear?
Next, the verses get weird. This huge verse appears out of nowhere
with no, as far as I can tell, prior context. “Let your permission be sought by your slaves and those of you who have
not reached puberty three times: before the dawn prayer, and when you put off
your garments at noon, and after the night prayer. These are three times of
privacy for you. Apart from these, it is not sinful of you or them to frequent
one another [freely].”
I wondered, at first, what was meant by reaching puberty three
times, but the grammar is dodgy – it means seek permission at three times, by
slaves and pre-pubescents. Seek permission for *what* is not at all clear. What,
exactly, is meant by “frequenting”
one another? I think, on about the fourth reading, I *think* it means that
during those three particular times, slaves and pre-pubescent children should
not fraternise with “you” without permission. I *think*. My first reading of it
was a lot less innocent than that.
“As for women advanced in
years who do not expect to marry, there will be no sin upon them if they put
off their cloaks, without displaying their adornment.” Again, I’m not sure
where this verse lies on the innocent or innuendo scale, but again it’s not
really very clear since what “cloaks”
and what “adornment” are being
referred to is left vague.
There are a few other huge verses before the end, one of which
includes the fair sentiment that blind, or lame, or sick “have no blame”, which is nice. But then the verse wanders off into
a list of relatives that you may eat with, and covers so many options (“…or the houses of your paternal aunts, or
the houses of your maternal uncles…”) it may as just as well have said
“everyone”.
And that’s kind of it. An odd mix, even by the standards of the
Qur’an to suddenly shift topics. There is, though, some good poetry and imagery
in this chapter, definitely one of the better ones so far and one I’d recommend
reading yourself.
Comments
Post a Comment